некоторые фики на английском меня просто убивают. не говоря уж о том, что не стоит писать, не зная языка - а то за грамматическими ошибками трудно бывает смысл разглядеть. но и если брать чисто смысловую часть, то, что автор, наверно, имел в виду, то мало тоже не покажется...
читать дальшечитала тут фик с пейрингом Айзен/Ичиго, Baby of Mine. вам читать НЕ советую, но приведу, пожалуй, особенно улыбнувшие меня из всего этого бреда перлы....
в скобках курсивом - мои комментарии 
He didn't know how it happen or what he fell in love with. But it happen and he never been more happy in his entire life since his mom died.
Он (в смысле, Ичиго) не знал, как это случилось, или во что он влюбился (да уж, во ЧТО!). Но это случилось, и он никогда во всей своей жизни не был так счастлив с тех пор, как умерла его мать (так он всё-таки никогда не был так счастлив, или только с какого-то определённого момента? давайте определяться, товарищи! не говоря уж о том, что тут можно подумать, что смерть матери - счастливое событие...).
He later descended into the clouds with the other traitorous captains with the help of Menos Grandes.
Потом он (об Айзене) спустился в облака с другими капитанами-предателями с помощью Меносов Гранде. (это о том, когда они из Общества Душ слиняли. надо же, а я-то думала, направление тогда было вверх! что-то с координацией у нас плоховато...)
He, Ichigo Kurosaki, and his hollow Hichigo Shirosaki got captured.
Его, Ичиго Куросаки, и его пустого Хичиго Широсаки, поймали. (ага, как будто может быть такое, что Ичиго поймали, а Хичиго выскочил у того из головы и сбежал XD)в общем, такие вот дела. как думаете, я придираюсь?
З.Ы. я недавно в одном фике на русском видела фразу "он удерживал свои глаза на его руке" фраза не совсем точная, не помню я на чем он там глаза удерживал)) но меня прикольнуло. Это ж надо было так обыкновенный взгляд описать