а вот и переведённое продолжение к тому фику, что я уже выкладывала. оригинал
ВНИМАНИЕ! те, кто не читал предыдущего перевода, Иерихон, просто не поймут, о чём идёт речь....
Автор: GeeBee
Переводчик: Ashen
Бета: Акаи Узумаки
Название: Вавилон
Аниме/пейринг: Bleach, Гриммджо/Улькиорра
Кол-во слов: 3.021
Рейтинг: R
читать дальшеВавилон
#1 «Дом призраков»
Рука Гриммджо скользит по белой, как кость, коже, пока другая запутывается в угольно-чёрных волосах. Он давит губами и зубами на изгиб шеи Улькиорры, и делает резкое движение бёдрами, выпивая небольшой звук, который производит горло его партнёра.
Он прижимает Улькиорру лицом к стене заброшенного дома, в котором они в последнее время остановились. Дом полон привидений и мышей, но он прочен и не сильно протекает. И всё же в нём не хватает кровати – недостаток, который Гриммджо придётся исправить. Улькиорре нравятся шелковистые простыни.
Хотя в данный момент он, кажется, не возражает против их нехватки, и Гриммджо совершает ещё один толчок, его грудь скользит по гибкой линии спины Улькиорры. Меньший Эспада вдавлен в стену, его ладони прижаты к отшелушивающейся краске, в то время как его позвоночник прогибается, а голова на короткое мгновение откидывается назад, чтобы удобно поместиться в углублении плеча Гриммджо.
Прикосновение мягких волос к его щеке заставляет Гриммджо задержать дыхание. Его кожа покрывается мурашками, а бёдра в ответ дико толкаются вперёд, вырывая из Улькиорры вздох, зелёные глаза слегка расширяются. Они двигаются вместе ещё несколько минут, их ритм груб и отрывист, до того, как Гриммджо оборачивает руку вокруг члена Улькиорры и чувствует дрожь другого мужчины, кончающего столь быстро, что Гриммджо следует за ним без предупреждения. Шестой Эспада издаёт отрывистый звук и кусает плечо цвета слоновой кости прямо перед собой, пока не чувствует сладкий привкус крови во рту. Он проводит языком по ране, спускаясь ниже, выходя из меньшего арранкара, чтобы повернуть его лицом к себе.
Зелёные глаза Улькиорры ярко горят в темноте, и Гриммджо склоняется к нему, чтобы завладеть его ртом, его поцелуй практически хищный по своей силе. Улькиорра позволяет ему делать то, что ему хочется, пока поцелуй не прерывается, затем его чёрные ногти легко ложатся на татуировку Гриммджо. Гриммджо, до сих пор чувствительный, почти вздрагивает.
«Нам нужна кровать,» - говорит Улькиорра, когда Гриммджо преодолевает расстояние в дюйм между ними, их потная кожа скользит вместе, создавая тепло. Шестой Эспада так же неутолим в страсти, как и в своей любви к битве.
«Что такого можно делать на кровати, чего нельзя делать на полу?» - бормочет Гриммджо в ухо Улькиорры, касаясь зубами нежной кожи. На самом деле он просто хочет прекратить уже разговор, чтобы он мог опустить Улькиорру на пол и почувствовать его ноги, обнимающие его за талию.
Голос Улькиорры однотонен. «Ты и правда животное, Гриммджо.»
Но он позволяет синеволосому арранкару утянуть себя на пыльный пол, не обращая внимания на мёртвые души, наблюдающие из углов, как Гриммджо двигается в нём и над ним.
Два дня спустя он находит проржавевшую латунную кровать в середине того, что когда-то было столовой. Улькиорра сверкает Гриммджо изумрудным взглядом и тянется к молнии на своей форме.
«Ты, должно быть, голоден,» - говорит он.
#2 «Усилия»
Шинигами обнаруживает их убежище неделю спустя. Улькиорра удивлён, что ему для этого потребовалось столько времени, но это чувство пропадает, когда он как следует его рассматривает. Это высокий, неуклюжий ребёнок, который с трудом может отличить один конец своего занпакто от другого.
Гриммджо, с бунтарской улыбкой на лице, знакомит его с острым концом своего собственного. Улькиорра отстранённо наблюдает за следующей за этим стычкой, и открывает рот только когда его партнёр, кажется, слишком увлекается.
«Гриммджо.»
«Чёрт, ты что, серьёзно?» Пантера немного опускается, кончик нависает над обнажённым горлом распростёртого шинигами.
Улькиорра лишь смотрит на него. Гриммджо отпускает несколько отборных слов, прежде чем с грохотом убрать свой занпакто обратно в ножны. Чувствуя, что он каким-то образом был спасён от неминуемой смерти, шинигами торопливо поднимается на ноги и исчезает.
«Объясни-ка мне ещё раз, почему мы не убиваем этих мелких ублюдков,» - рявкает Гриммджо, сердито сверкая глазами. «Этот урод приведёт других. Ты это знаешь.»
Улькиорра пожимает плечами и даёт ему единственный ответ, который тот поймёт.
«Они – мусор. Они не стоят твоих усилий.»
#3 «Итог одной жизни»
Этой ночью идёт дождь. Улькиорра стоит снаружи, под ним, позволяя каплям стекать с кончиков волос, с кончиков пальцев. Он смотрит вверх, на ночное небо, дождь падает на его ресницы, и думает о рае и пустых тронах. Он думает и об аде, и о пустынях из белого песка, и о боге, который не был богом. Это всё, что он знает, итог его жизни.
Для Улькиорры быть свободным так же тяжело, как и рабом.
«Эй.» Удивительно мягкий голос Гриммджо долетает из дверного проёма. Он опирается на дверной косяк их пристанища, скрестив руки на груди. «Ты ведь не собираешься мне тут нюни разводить, а?»
Улькиорра бросает на него взгляд глазами, полными облаков. «Я думал, что ясно дал тебе это понять прежде, чем мы покинули Уэко Мундо?»
Лицо Гриммджо расслабляется. «Просто проверяю.»
Они стоят так очень долго, пока дождь не заканчивается и Улькиорра заходит внутрь, стряхивая с себя по пути воду и воспоминания.
#4 «Выбери меня, или покинь меня»
«Чёрт-» - Гриммджо сжимает зубы, отказываясь кричать, пока губы Улькиорры двигаются по его члену, розовый язычок кратко касается самого кончика. Гриммджо откидывает голову назад, практически задыхаясь, всё его тело натянуто, как тетива лука, когда её собираются отпустить. Мышцы его живота напрягаются под давящими на них пальцами, и ему хочется выть от давления, растущего в нём.
Оно взрывается, как прорванная плотина, и он издаёт сдавленный звук, едва дыша, когда он кончает глубоко в горло Улькиорры. Он бы никогда не подумал, что он окажется здесь, в расшатанной латунной кровати, в грёбаном мире живых, с Лас Ночес, лежащим в руинах позади, и с Улькиоррой меж его ног, заставляющим плыть его зрение.
Это просто отдых. Он никогда этого не ожидал, но он это понимает. То, что они делают – просто отрицательная сторона бессердечия. Пустым всегда нужно чем-то заполнять это пространство, будь то больше душ, или крови, или война, или преклонение коленей перед мнимым королём, когда тот это приказывал.
Улькиорра потерял то, что его наполняло. Гриммджо знает это так же точно, как то, что он сам опасно близок к тому, чтобы заполнить себя Улькиоррой. И это будет для него грёбаный конец, потому что, хотя Улькиорра и встаёт перед Гриммджо на четвереньки, он никогда, ни разу ему не покорялся. Он выбирает позволять Гриммджо вжимать себя в простыни, он выбирает разрешать Гриммджо целовать себя.
Шестой Эспада размышляет о том, выбирал ли Улькиорра так же с Айзеном, и хотел ли он этого.
#5 «Замена»
«Что ты делаешь?»
Это вопрос, но на самом деле более чем очевидно, чем Гриммджо занимался. Трое шинигами лежат, мёртвые, на улице, и Улькиорра почти слышит взмахи крыльев адских бабочек, летящих обратно в Общество Душ, чтобы привести других. Улькиорра кидает на Гриммджо косой взгляд, замечая тяжёлое дыхание, маниакальную ухмылку. Его одежда испачкана в крови, а в руке он держит меч.
«Я слегка развлекаюсь. Ты тоже как-нибудь попробуй.» Пантера скользит обратно в свои ножны. «А если тебе это не нравится, отвали.»
Улькиорра сжимает губы в тонкую линию и исчезает в один шаг.
И только когда Гриммджо возвращается в пустой дом, он признаёт, что, возможно, сделал ошибку.
Даже привидения ушли.
#6 «Лучник и его враг»
«Эй!»
Улькиорра игнорирует настойчивый голос сзади и не поворачивается, стоя спокойно и прямо на террасной стене. Перед ним простирается кладбище, ночной туман обволакивает надгробия. Оно большое, спускается ярусами вниз, и на данный момент пустынно – если не считать мусора, карабкающегося по ступеням справа от него.
«Эй!»
Громче в этот раз, и подкреплено вспышкой рейацу, которая наконец обращает на себя внимание Улькиорры. Он поворачивает голову и обнаруживает на ярус ниже себя мальчишку, с энергией, светящейся между его пальцев, лунный свет отражается в его очках.
«Квинси,» - говорит он, наблюдая, как мальчишка хмурится, раздражённый его пренебрежительным тоном. «Чего ты хочешь? Мне совершенно не нужен подобный пережиток прошлого.» Он говорит об оружии, принимающем форму в руках Квинси. Мальчишка краснеет, его выражение лица одновременно сердитое и гордое, и его энергия вспыхивает.
«Ты арранкар, не так ли? Один из тех двоих, что уничтожили Лас Ночес.» Откуда он знает нечто подобное, Улькиорра не смог бы угадать. «Что ты делаешь в Каракуре?»
Эспада равнодушно на него посмотрел. «Ничего, что я должен был бы объяснять тебе, Квинси.» Он спускается со стены одним длинным, грациозным шагом, отчего полы его куртки взлетают вверх, а мальчик напрягается. «Теперь уходи. Твоё присутствие необязательно.»
Давление рейацу Квинси усиливается, и Улькиорра чувствует его своей кожей. Это раздражает, и его взгляд твердеет, когда мальчишка двигается в его сторону.
«Я – Ишида Урюу, Квинси, а ты – Пустой. Я не знаю, с какой целью ты сюда пришёл, но мой долг тебя уничтожить.» Его рейацу продолжает расти, сливаясь у него в руках. Улькиорра наблюдает за ней несколько секунд, а затем полностью поворачивается к нему лицом, опустив руки вдоль тела.
«Тогда попробуй,» - просто говорит он, и действительно имеет это в виду. Улькиорра не боится смерти, даже от рук Квинси – той, которая уничтожит его полностью. Не существовать нигде, ни на каком уровне, забыть всё и наконец-то отдохнуть, - Улькиорра думает, что что-то вроде этого и может быть тем раем, который когда-то был ему обещан.
«Ишида-кун! Остановись!»
Ещё один человек бегом поднимается по дорожке, спотыкаясь и тяжело дыша от усилий. Длинные рыжие волосы закрывают круглое лицо, но Улькиорра узнаёт эту силу, так же как и звёздочки, поблёскивающие у неё на висках.
«Иноуэ Орихимэ.»
Женщина склоняется, опираясь руками о колени, чтобы выровнять дыхание. «Ишида-кун, ты не можешь драться с Улькиоррой-сан.» Она выдыхает, и её волосы колышутся вместе с её следующими словами. «Он остановил Айзена. Он спас меня!» Она смотрит на Улькиорру, встречаясь с его недоступным для понимания зелёным взглядом. «Пожалуйста, не дерись с ним.»
Улькиорра не уверен, обращена ли последняя просьба к нему или к Квинси, но мальчишка позволяет своей энергии медленно раствориться.
«Иноуэ-сан, я знаю, о чём ты говоришь, но он - Пустой…» Ишида умолкает, явно испытывая неудобство от того, что позволяет свободно разгуливать потенциальной угрозе.
«Это не его вина,» - неуклонно отвечает Иноуэ. Она без страха выдерживает взгляд Улькиорры. «У него не было выбора.»
И он не уверен до конца, что это правда, но впервые за многие недели маленькая часть Улькиорры хочет ей верить.
Так или иначе, подобное желание бесполезно для Пустого, и он прячет его, запирает в глубинах сознания, где оно не сможет его мучить. Он – Эспада, один из последних, и мечты – не для него.
Он кивает в сторону домов под кладбищенским холмом. «Я возьму те души. Все – мужчину, женщину и ребёнка, и рядом нет шинигами, чтобы меня остановить.» Безразличные зелёные глаза находят глаза Квинси. «Говоришь, ты позволишь мне уйти?»
Орихимэ от удивления открывает рот. «Улькиорра-сан!»
По мальчишке видно, что он разрывается, но он поднимает руку, и энергия снова вспыхивает. Девчонка вне себя от волнения.
«Ишида-кун, нет! О… Он этого не имел в виду! Пожалуйста!» Она поворачивает безумно обеспокоенное лицо к представителю Эспады. «Улькиорра-сан, почему вы это делаете?»
Он отвечает, удивляя этим сам себя. «Потому что у меня нет другой цели.»
А потом он кладёт руку на рукоять своего занпакто в ножнах, и энергия мальчишки в ответ сверкает, как молния. Орихимэ кричит, поднимается ветер, и…
Короткий взрыв электричества, и появляется Гриммджо.
#7 «Измерить башню»
Он видел достаточно.
Не обращая внимания на двух людей, Гриммджо швыряет Улькиорру в террасную стену и там и удерживает, давя одной рукой на грудь, пока кирпичная кладка вокруг них трескается. Улькиорра не сопротивляется, и Гриммджо чувствует, как его самообладание рушится настолько, что голос становится напряжённым и резким.
«Что он с тобой нахрен сделал? Что этот ублюдок Айзен с тобой сделал, что ты без него нахрен не можешь жить?»
Мёртвые глаза Улькиорры спокойно за ним наблюдают, и до Гриммджо внезапно доходит, что Улькиорра сам убил то единственное, ради чего он жил, и что он это сделал сознательно.
Он этого хотел.
Гнев Гриммджо испаряется, и от этой потери он, пошатнувшись, отступает назад. Улькиорра с самого начала знал, что делал. Он сверг правление Айзена, совершенно точно зная, что в процессе уничтожает себя.
И Гриммджо помог ему это сделать.
Чёрт.
«Чего ты хочешь, Гриммджо?» - спрашивает Улькиорра, отрываясь от осыпающейся стены позади себя, отряхивая куртку. Гриммджо сжимает руки в кулаки и отвечает прежде, чем думает.
«Я хочу, чтобы ты, бля, чего-нибудь снова хотел.»
В течение нескольких секунд стоит полная тишина. Гриммджо слышит где-то далеко шум машин, журчание голоса Орихимэ, говорящей что-то этому мальчишке-Квинси, порывы ветра на кладбище.
А потом Улькиорра делает шаг вперёд, настолько близко, что ему приходится запрокинуть голову, чтобы встретиться с Гриммджо взглядом.
«Ты такой дурак, Гриммджо,» - говорит он, прижимается к Гриммджо и целует его так легко, что потом Гриммджо не уверен, произошло это или нет.
#8 «Трудности перевода»
Гриммджо хочет спросить, всё ли снова в порядке, но не знает, как.
Улькиорра лежит на спине в кровати, простыни запутались вокруг его длинных конечностей, а чёрные волосы растрепались от стараний Гриммджо. Его обнажённая кожа почти светится в лунном свете, льющемся из разбитого окна, и Гриммджо чувствует самый примитивный, отдалённо Пустой голод, когда смотрит на него. Теперь он понимает фаворитизм Айзена немного лучше.
«Гриммджо.»
Шестой Эспада практически подпрыгивает. Улькиорра не сказал ещё ничего с момента их возвращения в старый дом, избавив и себя, и Гриммджо от одежды в полной тишине. Гриммджо позволил этому пройти незамеченным хотя бы потому, что худенький арранкар до этого никогда не инициировал секс, и он, бля, не собирался упускать такой случай. И только после, когда он, свалившись, лежал рядом с ним, он понял, что Улькиорра разрешил их близость ради Гриммджо.
Потому что, может быть, только может, Улькиорра тоже в нём нуждается.
«Что?» - спрашивает он, прежде чем склоняется, чтобы провести языком по молочно-белой коже у ключицы Улькиорры.
«Я хочу вернуться в Уэко Мундо.»
Гриммджо делает паузу, услышав, наконец, слова, которых он ждал. Он ухмыляется в грудь Улькиорры и покусывает вытатуированную там готическую четвёрку. Пальцы Улькиорры скользят и сжимаются в ярких волосах Гриммджо.
«Что ж, тогда мы, бля, отправимся в Уэко Мундо.» Ухмылка Гриммджо опасно вспыхивает. «Мне всё равно уж давно хочется хорошей драки.»
«Эти шинигами тебя не удовлетворили?»
Гриммджо фыркает. «Меня ничто не удовлетворяет,» - говорит он, проводя грубой ладонью по тазобедренным косточкам Улькиорры. Потом он вытягивается, чтобы получить короткий поцелуй. «Кроме, может быть, этого.»
Кроме, может быть, тебя.
#9 «Возвращение»
Los traidores han venido.*
Когда они возвращаются, Лас Ночес полон беспорядочно блуждающих по нему Пустых, никто из которых не обладает достаточной силой для того, чтобы восстановить то, что Гриммджо и Улькиорра разрушили. Не все из них узнают пару, но многие. Наибольшее беспокойство из них причиняют фрасьоны, служившие другим Эспада. Лакеи Примеры доказывают свою особую назойливость, умудряясь исключительно за счёт своего количества ранить Улькиорру.
Гриммджо сразу же убивает ближайшего, и отправляется разбираться с остальными, разочаровываясь, когда никто больше не появляется перед его мечом. По телу разливается адреналин, он плюёт на песок под ногами.
«Чёртовы слабаки,» - бормочет он, и поднимает голову, чтобы вытереть рукавом кровь с щеки Улькиорры.
El cuarto camina Las Noches.**
«Трес Цифрас,» - говорит Улькиорра, смотря в сторону другого строения. Оно недалеко от них, тускло поблёскивает на горизонте. «Там будет полно бывших Эспада.» Он бросает взгляд на Гриммджо, чья жажда крови ясно написана на лице.
«Похоже, это наш счастливый день,» - удовлетворённо рычит Шестой Эспада.
К несчастью для него, Приварон сдаются без борьбы. Они преклоняют колени перед Улькиоррой, негромкие глосса сливаются в один. Servire Ulquiorra. Servire Grimmjaw. Los principes de Las Noches.***
Это тех шинигами они ненавидят, шинигами, которые пришли, когда Лас Ночес пал, но с тех пор не возвращались. Что и неудивительно. Раз Айзен у них в руках, Общество Душ не будет рисковать, лишний раз заглядывая в Уэко Мундо. Шинигами рады позволить балансу между их двумя мирами восстановиться. Им гораздо легче сражаться с Пустыми в мире живых.
Улькиорра подчиняет, связывает их вместе их ненавистью. Они не Эспада, но они сильнее среднестатистического Пустого.
Из них выйдет неплохая армия.
#10 «Los Principes de Las Noches»
Они прогуливаются по руинам своего бывшего дома без осторожности, их шаги тревожат беспорядочно разбросанные булыжники. В этих обломках нет ничего, что им было бы нужно. Их бог покинул это место, и теперь здесь остались только они вдвоём. Они просто заново знакомятся со своим королевством.
Гриммджо оглядывается, автоматически ища Улькиорру, пока не находит другого арранкара стоящим на том, что осталось от башни. Он присоединяется к нему, тяжёлым взглядом осматривая их обширные земли.
«Не так уж много,» - наконец, говорит он. Слегка поворачивается, чтобы оказаться лицом к своему спутнику, его голос серьёзен. «Ты этого хотел?»
Проходит несколько секунд прежде, чем Улькиорра отвечает. «Этого достаточно,» - говорит он, и вдруг опирается лбом о мускулистую грудь Гриммджо.
Никакая другая часть тела Четвёртого Эспада не касается его, но это действие настолько неожиданно, и так много говорит, что Гриммджо замирает, неспособный думать. Он смотрит вниз, на чернильно-чёрные волосы, рассыпавшиеся по его коже, чувствует прохладную кость маски Улькиорры. Он не может видеть выражения лица другого арранкара, но знает, что глаза Улькиорры закрыты. В этот момент он совершенно не думает.
Он устал, и теряет равновесие, и только Гриммджо разрешено это видеть.
Шестой Эспада поднимает руку и кладёт сзади шеи Улькиорры.
И этого достаточно.
КОНЕЦ
* (испанский) Предатели пришли.
** (испанский) Четвёртый идёт по Лас Ночес.
*** (испанский) Я служу Улькиорре. Я служу Гриммджо. Принцы Лас Ночес.
Омаке «Вавилон» (также известное, как «Полная и Абсолютная Порнография, Да, Серьёзно»)
ОМАКЕ
Улькиорра держится за скрипящую спинку кровати, пока Гриммджо двигается настолько сильно, что заставляет её ритмично ударяться о стенку. Несмотря на свою обычно нечеловеческую выдержку, Улькиорра дышит тяжело, влажные шлепки кожи о кожу громко отдаются у него в ушах. Его колени нелепо слабеют, а кожа блестит от пота, волосы прилипают к лицу.
Сзади него Гриммджо даже не пытается себя сдерживать, издавая рык каждый раз, когда проникает в податливое тело Улькиорры. Обе его руки – на талии меньшего арранкара, практически поддерживая его, пока он его трахает. На плечах Улькиорры сзади – следы от укусов, ещё одно свидетельство того, что Гриммджо им обладает. Шестой Эспада отмечает свою территорию.
«Гриммджо,» - выдыхает Улькиорра, и почти не узнаёт свой голос. Его голова кружится, и абсолютна пуста от всего, кроме тех ощущений, что доставляет ему другой арранкар
Звук его имени побуждает Гриммджо склониться вперёд, его руки скользят по рёбрам Улькиорры, помогая выпрямиться, его бёдра всё ещё толкаются в тёплое тело меньшего арранкара. Четвёртый Эспада тянется назад, чтобы обнять Гриммджо за шею, запутываясь пальцами в ярких волосах. Целиком прижатый к телу Гриммджо, он выглядит почти развратно, его голова откинута назад, на плечо другого арранкара, обнажая длинный изгиб его горла и дыру прямо под ним.
Гриммджо кончает с неразборчивым криком, крепче сжимая фигурку Улькиорры, пока он также не содрогается в его объятиях.
Когда они снова могут думать, Гриммджо садится, опираясь на ноги, Улькиорра всё ещё у него на коленях, пока его член становится мягче внутри него.
Улькиорра трётся головой о шею Гриммджо, его глаза всё ещё закрыты, пока он постепенно приходит в себя.
«Чувствуешь себя лучше?» - спрашивает он, чёрными ноготками прослеживая контур лица Гриммджо.
Шестой Эспада издаёт отрывистый смешок. «Чёрт, да.»
продолжение перевода
а вот и переведённое продолжение к тому фику, что я уже выкладывала. оригинал
ВНИМАНИЕ! те, кто не читал предыдущего перевода, Иерихон, просто не поймут, о чём идёт речь....
Автор: GeeBee
Переводчик: Ashen
Бета: Акаи Узумаки
Название: Вавилон
Аниме/пейринг: Bleach, Гриммджо/Улькиорра
Кол-во слов: 3.021
Рейтинг: R
читать дальше
ВНИМАНИЕ! те, кто не читал предыдущего перевода, Иерихон, просто не поймут, о чём идёт речь....
Автор: GeeBee
Переводчик: Ashen
Бета: Акаи Узумаки
Название: Вавилон
Аниме/пейринг: Bleach, Гриммджо/Улькиорра
Кол-во слов: 3.021
Рейтинг: R
читать дальше